李白的詩
〖古詩-詩詞-詩歌〗
">

望天門山 古詩全文

天門中斷楚江開,碧水東流至此回。

兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

參考資料:望天門山-百度百科 、 望天門山-百度汉语

《望天門山》译文及注释

譯文:

長江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。

兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。

注釋:

天门山:位于安徽省和县与芜湖市長江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”

中斷:江水从中间隔断两山。楚江:即長江。因为古代長江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。

至此:意爲東流的江水在這轉向北流。一作“直北”。回:回漩,回轉。指這一段江水由于地勢險峻方向有所改變,並更加洶湧。

兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現。

日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,遠遠望去,仿佛來自日邊。

《望天門山》赏析

天門中斷楚江開”,起句破空而來,力状長江撞开天门关隘奔腾直下的雄壮气势。一个“中斷”,筆力斬截,令人想見東西梁山似乎因江水沖擊才一分爲二的情狀,從而受到一種巨大力量的震撼。“碧水東流至此回”,轉寫洶湧澎湃的江水因被兩山相夾于狹窄的通道之中,不得不回旋起伏、浪湧千疊,由此見出天門山的奇險和峥嵘。兩句詩,一著眼于山而見出水勢,一著眼于水而見出山勢。反襯手法的妙用,于此可見。

兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。”一“”一“”,頗堪尋味。孤立地看“”,似是立于岸上的詩人在觀賞由遠而近的“孤帆”;聯系到“”字來看,则诗意骤变。生活经验告诉我们,静止地看山,山无论如何是不会动的,只有观者处于快速的运动之中,才会形成山由隐到显,宛如涌“”的動感;更進一步,只有觀者順流而下,才會形成兩岸青山“相對出”的真切感受。這裏,“”字不僅暗點了詩人“望天門山”的位置,使得“日边來”的一片“孤帆”因有詩人的存在而情韻陡增,而且賦予青山以情感色彩,造成青山迎人的妙境。所謂“著一字而境界全出”,指的便是這種情況。

这首小诗不仅寫景入妙,而且景中深蕴着诗人热爱自然、赞美自然的强烈情感,令人读來,神思飞越,兴会淋漓。

《望天門山》鉴赏

这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶來,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、來”,山水景物呈現出躍躍欲出的動態,描繪了天門山一帶的雄奇闊遠。一、二句寫出了天門山水雄奇險峻不可阻遏的氣勢,給人驚心動魄之感;三、四句寫足也寫活了渾闊茫遠的水勢。

天門中斷楚江開,碧水東流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。第一句紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本來是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中斷而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌送丹丘子》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。第二句写天门山下的江水,又反过來着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的長江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的長江在这一带回转向北。这也许称得上对長江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。可比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际來。黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。”“盘涡毂转”也就是“碧水東流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景,但作为一首七言古诗,写得淋漓尽致。从比较中就可以看出《望天門山》作为绝句的崇尚简省含蓄的特点。

兩岸青山相對出,孤帆一片日边來。”这两句是一个不可分割的整体。第三句承前第一句写望中所见天门两山的雄姿;第四句承前第二句写長江江面的远景,点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天門山,他“望”的立脚点便是从“日边來”的“一片孤帆”。读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相對出”的“出”字,因为它使本來静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有“相對出”的感受。如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天門山”,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感。反之,舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈來愈清晰的身姿时,“两岸青山相對出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天門山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走來,表示它对江上來客的欢迎。青山既然对远客如此有情,则远客自当更加兴会淋漓。“孤帆一片日边來”,正传神地描绘出孤帆乘风破浪,越來越靠近天门山的情景,和诗人欣睹名山胜景、目接神驰的情状。由于末句在叙事中饱含诗人的激情,这首诗便在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人豪迈、奔放、自由洒脱、无拘无束的自我形象。

这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。诗人将读者的视野沿着烟波浩渺的長江,引向无限宽广的天地里,使人顿时觉得心胸开阔、眼界扩大。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。

《望天門山》艺术特色

”字統領全詩

这是一首江行寫景的七绝诗,题为“望天門山”,可见作为描写对象的天门山风光,系诗人舟中放眼而“望”之所得。全诗在“望”字统领下展开,“天门”之山形水色融为一体,雄奇壮伟的景象得到充分的展现。诗人身在船上,眼望两岸青山,有船不动而山在动的错觉,故写出“两岸青山相對出”的佳句,似青山有情,欣然出迎远來的孤帆,颇富情趣。

山水互爲映襯

詩中的山水是緊密關聯,互爲映襯的。楚江浩蕩,似乎把“天門”沖“開”,而“天门中斷”使楚江得以奔騰而出。天門兩峰橫夾楚江,而楚江激流穿越天門。山依水立,水由山出,山水相連,景象壯觀。“碧水東流”为山峰所遏制,故至天门而回旋,山为水开,水为山回,互为制约,又融为了一体。“相對出”的“两岸青山”,与水中的“孤帆一片”,点面结合,动静相衬,构成一幅完整而动人的画面。通览全诗,山形水势,或合说,或分写,或明提,或暗示,密切相关,互映互衬,展现出了极为宏阔壮观的景象。

《望天門山》古诗提要及诗中地名

《望天門山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。

此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天門山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。

詩中描繪天門山雄偉秀麗景色,反映出詩人潇灑矯健之精神風貌。全詩四句,每句隨舟行而轉換視角,焦點不離“江”與“山”,爲李白七絕代表作之一。其中“兩岸青山相對出,孤帆一片日边來”兩句,爲千古傳誦名句。《唐宋詩醇》卷七評雲:“極自然,洵屬神品,足以擅場一代”。

此詩作于開元十三年(725),時李白出蜀後初次過天門山。天門山,安徽當塗境內東梁山與和縣境內西梁山之合稱,兩山夾江對峙,岩石突入江中,勢如天門,故名。

天门:①指天门山,即东、西梁山,長江穿行其间。东梁山在今安徽当涂,西梁山在今安徽和县,两山夹江对峙,如天门洞开,故名。李白《橫江詞六首》(其四)有“海神來过恶风回,浪打天门石壁开”。《書懷贈南陵常贊府》有“歌動白纻山,舞回天門月”。《獻從叔當塗宰陽冰》有“月衔天门晓,霜落牛渚清”。《望天門山》有“天門中斷楚江開,碧水東流至此回”。②指泰山十八盘之最高处的南天门。李白《送範山人歸太山》有“高高至天門,日觀近可攀”。《遊太山》(其一)有“天门一长啸,万里清风來”。

楚江:即今湖北境及其以东長江中下游的長江称楚江。李白《望天門山》有“天門中斷楚江開,碧水東流至此回”。《寄韋南陵冰余江上乘興訪之遇尋顔尚書笑有此贈》有“淹留楚江濱,月色醉遠客”。《送王屋山人魏萬還王屋》有“回桡楚江濱,揮策揚子津”。《陪族叔刑部侍郎晔及中書賈舍人至遊洞庭》(其一)有“洞庭西望楚江分,水盡南天不見雲”。《楚江黃龍矶南宴楊執戟冶樓》有“故人楊執戟,賞楚江流”。

 

《望天門山》由李白詩歌網收集,为您整理了关于望天門山的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《望天門山》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章標題:望天門山

鏈接国产亚洲视频中文字幕:/shiwen/572.html