李白的詩
〖古詩-詩詞-詩歌〗
">

李白《紫藤樹》

紫藤樹 古詩全文

紫藤挂雲木,花蔓宜陽

密葉隱歌鳥,香風留美人。

參考資料:紫藤樹-百 度百科 、 紫藤樹-百度汉语

《紫藤樹》译文及注释

翻譯譯文一:

紫藤纏挂在大樹上,花蔓在春天裏多麽美麗。

小鳥在密葉裏歡唱,美人留戀它的香氣。

翻譯譯文二:

紫藤樹高高地挂在雲木之上,花枝藤蔓和明媚的春光相得益彰。

歡快地啼叫著的鳥兒隱藏在密密的枝葉中,帶著花香的春風留給了美人。

注釋:

紫藤:又名“藤蘿”、“牛藤”,豆科大型落葉藤本植物。枝粗葉茂,其攀援莖勢若盤龍,可伸展數十丈之高,爲著名牽藤作棚花卉之一。

挂雲木:挂在雲端的樹上,極言紫藤攀援得高。雲木:高聳入雲的大樹。宜:適合。

陽春:溫暖的春天。《管子·地數》:“陽春農事方作,令民毋得築垣牆,毋得繕冢墓。”

“密葉”句:意爲鳥兒在密葉中歌唱。歌鳥:啼叫的鳥。

《紫藤樹》赏析

《紫藤樹》是诗人李白的五言絕句,被选入《全唐诗》的第183卷第25首。此诗作年未详。纯系咏物,用笔省净。此诗似以紫藤自喻,借紫藤挂于雲木,写自己理想抱自得以实现,并希望自己能荫庇万物,给人们带来欢乐。诗人集紫藤、花蔓、密叶、香风、美人等事物融于一体,予以生动的描绘,表现出诗人高度的概括力和艺术表现力。

这是一首吟咏藤州景物的诗。咏物诗重在借物抒情,这首诗主要是通过吟咏紫藤樹抒发作者对祖国大好河山的热爱,诗中有画,画中有诗,不雕不典,意境清新。宋沈括《梦溪笔读》说:“黃钚,即今之朱藤也,葉如槐,其花穗懸,紫色,如葛花,可作菜食,……謂之紫藤花者也,實如皂類。”《辞海》:紫藤亦称朱藤,豆科,高大木质藤本,春季开花……由此可见紫藤樹是高大木质藤本类植物。

紫藤春季開花,花大有香,呈紫色或深紫色,花冠蝶形,花序長垂。盛開之時,密花集聚,搖曳生姿。遠處仰望,似若群蝶列飛。經詩人藝術想象,反映在古代詩詞中的紫藤,有如晨霞映水,或似彩鳳飛林,其姿色氣象,更是絢麗迷人。此詩生動地刻畫出了紫藤優美的姿態和迷人的風采。暮春時節,正是紫藤吐豔之時,但見一串串碩大的花穗垂挂枝頭,紫中帶藍,燦若雲霞。而灰褐色的枝蔓如龍蛇般蜿蜒。

紫藤挂雲木”,開門見山,指出紫藤攀附雲木而生。可見,詩人以高大的喬木搭配柔韌的紫藤,給予讀者全新的閱讀感受,感受“紫藤挂雲木”的牢固、稳妥之感。既点染出紫藤樹的高大形象,也借用“”字修飾樹,使樹高度形象化。“”十分形象地表明紫藤從空而垂的神態。

花蔓宜陽春”,意为在这样温暖的春天里,紫藤樹的花蔓切合时宜,点缀出烂漫的春景。“等閑識得春風面,萬紫千紅總是春”,阳春里的花蔓是美艳动人的,而阳春里的紫藤叶也绚丽奇美,故雲“宜陽春”、“密葉隱歌鳥”。此句运用白描手法说明紫藤花蔓适合在春天的气候开放生长,笔触由树到花蔓,使紫藤樹的形象更清晰。

密葉隱歌鳥”,描绘出一幅听见鸟儿动听的鸣啭、却见不到鸟儿身影的景致,明写叶况和密叶深处的啼鸟,以赞美紫藤樹叶的稠密。实则写诗人的感觉,突出紫藤樹林的幽静,妙趣横生。

香風留美人”,爲全詩最精彩之筆。在前三句介紹了“樹、花、葉”的基礎上,筆鋒一轉寫風,突出大自然的靜美。詩句中描繪出一幅紫藤花的芳香以無形的美和魅力吸引美人駐足的景致,實則以風寫自己的感受,用風香贊古藤州大自然之美及紫藤花之香。詩人運用超脫的想象力,以“留美人”作诠釋,使風香具體化。“”,生動地展現了美人迷戀花香並沈醉于其中的情景。

全诗朴质自然,不雕不典,诗人综合运用了白描、倒装、想象、对偶等手法,集紫藤、花蔓、密叶、香风、美人等等事物于二十字之中,天然去雕饰,意境新奇,形象地突出了紫藤樹之美,歌颂了祖国自然风光,且都予以生动的描绘,足见诗人高度的概括力和艺术表现力。

《紫藤樹》古诗提要

這是一首清新自然的詠物詩。四句詩分寫紫藤的四個方面。

首句寫它攀纏樹木,枝條倒挂;次句寫它在融融春光中開花、引蔓,欣欣向榮;第三句訴之于聽覺,著一“”字,不寫鳥形而寫鳥聲,以見藤葉之密;第四句訴之于嗅覺,借一“”字,写美人在此留恋忘返,以见藤花之香。你看,阳春二、三月间,紫藤缘雲木而上,嫩芽竞吐,鲜花盛开,鸟儿在密密的藤叶之中欢唱,美人在微风吹拂下,闻着浓郁的花香,久久地徘徊,不忍离去。只二十个字,便展现了一幅天然好画。但画是无声的,这里却有鸟儿在歌唱;画是无味的,这里却洋溢着醉人的花香。反复吟诵,你便不自觉地进入诗人创造的艺术境界,在视觉、听觉、嗅觉等方面都得到美的享受,为之心旷神怡;爱美的情操,也因此而得到培养。。

 

相關閱讀:

《李白《紫藤樹》》由李白詩歌網收集,为您整理了关于李白《紫藤樹》的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《李白《紫藤樹》》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章標題:李白《紫藤樹》

鏈接国产亚洲视频中文字幕:/shiwen/818.html